Rappel des règles d’établissement, de transcription et d’indexation des documents originaux

Chaque ouvrage de la collection doit faire état des règles qui ont été adoptées pour l’établissement, la transcription et l’indexation des documents originaux.

Elles sont fixées au niveau de chaque ouvrage et tiennent compte des particularités du corpus de sources éditées et de la problématique qui a présidé à son analyse. Elles sont définies par les éditeurs scientifiques et doivent recevoir l’approbation du comité éditorial et des réviseurs de l’ouvrage lorsqu’il est publié avec le label Thecae-3.

Règles adoptées pour l’établissement du texte

L’éditeur scientifique doit préciser comment il a traité le document original sur les points suivants :

  • – signalement et correction éventuelle des formes aberrantes ;
  • – signalement et restitution éventuelle des lacunes repérées ;
  • – signalement et affichage des additions ou des corrections interlinéaires ou marginales ;
  • – signalement et affichage des annotations interlinéaires ou marginales ;
  • – signalement et affichage des mains intervenues dans la copie du document ;
  • – signalement et affichage des parties du texte, des morceaux liminaires…

Si le texte est parvenu dans plusieurs états, l’éditeur justifiera ses choix éditoriaux :

  • – édition de chaque état considéré comme document à part entière ou restitution des différents états à travers les leçons d’un apparat critique ;
  • – choix des variantes retenues dans la rédaction de l’apparat critique (prise en compte ou non des particularités graphiques…) ;
  • – forme adoptée pour l’apparat critique : intégration dans des notes de commentaire ou apparat critique formalisé…

Règles adoptées pour la transcription du texte

L’éditeur scientifique doit indiquer quelles règles de transcription il a adoptées dans sa restitution du document orignal pour :

  • – la normalisation de la graphie (usage des lettres ramistes…) ;
  • – l’accentuation ;
  • – l’introduction et l’usage des signes ortho-typographiques tels que le tréma, la cédille, l’apostrophe… ;
  • – l’usage des majuscules et des minuscules ;
  • – la transcription des nombres ;
  • – la notation des dates (telles qu’elles figurent dans l’original, normalisées…) ;
  • – le développement des abréviations ;
  • – la séparation des mots ;
  • – la ponctuation ;
  • – la disposition du texte.

Règles adoptées pour l’indexation du texte

Deux niveaux d’indexation sont définis pour la collection.

À un premier niveau, chaque document édité, c’est-à-dire chaque inventaire, est précédé d’une notice critique dont les éléments minimaux sont catégorisés et indexés. Ce niveau d’indexation, minimal et obligatoire, permet de constituer un index général de la collection qui offre au lecteur la possibilité d’une recherche sur l’ensemble des documents anciens publiés dans les volumes de la collection.

Un second niveau d’indexation est prévu pour chaque titre de la collection. Il est laissé à l’appréciation des éditeurs scientifiques et son degré de complétude permet de définir les labels 2 et 3 de la collection. Il permet de constituer un ou plusieurs index pour un ouvrage donné et offre au lecteur la possibilité d’une circulation dans l’ouvrage par catégories indexées.

L’éditeur scientifique précisera quels index il a constitués (personnes, lieux, matières…) et quels principes d’indexation il a retenus : index exhaustif / sélectif, choix et normalisation des vedettes, classement de l’index, règles de renvoi entre les entrées, normes typographiques…