Afficher Masquer
Passages biffés :
Sauts de pages :
Changements de mains :
Mots clés en marge
(main T) :
DistinguerIntégrer
Corrections du transcripteur :

Fermer

Accueil|Présentation du projet|Abréviations|Introductions|Texte|Index

Français|English Contacts

Volume I|Volume II|Volume III|Citer le texte et les notes| Écritures|Affichage

Pensées 2149 à 2153

M :Montesquieu 1726/1727-1755.
D :Bottereau-Duval 1718-1731.
E :1734-1739.
U :1739.
H :1741-1742.
J :1742.
K :1742-1743.
F :1743.
I :1743.
L :1743-1744.
O :1745-1747.
P :Damours 1748-1750.
Q :1750-1751.
R :Saint-Marc 1751-1754.
S :1754-1755.
V :1754.
JB :Jean-Baptiste Secondat ?-1795.
T :écriture des manchettes 1828-1835

Fermer

M : Montesquieu.
D : Bottereau-Duval_1721-1731.
H : 1741-1742.
P : Damours_1748-1750.
E : 1734-1739.
L : 1742-1744.
O : 1745-1747.
T : écriture des manchettes
JB : Jean-Baptiste_Secondat.
J : 1742.
K : 1742-1743.
F : 1743.
E2 :
I : 1743.
R : Saint-Marc_1751-1754.
Q : 1750-1751.
S : 1754-1755.
V : 1754.

Fermer

Pensées, volume III

2149

Entendant parler le cardinal de Polignac, je lui dis Monseigneur vous ne dittes pa faites pas des sisthemes mais vous dittes des sisthemes[1]

Main principale M

2150

On voit que les Allemans ont envie de faire sortir quelque chose de leur teste mais cette envie est inutile

Main principale M

2151

Notre vie n’est pas come une comedie qui doit avoir necessairement cinq actes, les uns en ont un les autres trois les autres cinq :

Main principale M

2152

Les theologiens pour rendre la theologie claire ont rendu la philosophie obscure les gens ont employé bien des siecles a embrouiller la philosophie

Main principale M

2153

{f.352v} Nous entendimes au colege Clementin a Rome une tragedie detestable[1] sans aucun melange de mauvais ny de mediocre il n’en faut pas davantage pour perdre l’esprit le gout des enfans

Main principale M


2149

n1.

Sur le cardinal de Polignac, voir nº 422, note 1, 435, note 1 et 1508, note 1.

2153

n1.

Le 21 février 1729, Montesquieu, en compagnie du cardinal de Polignac, assista à Rome à une représentation du Romulus d’Houdar de La Motte, traduit en italien et joué par des élèves du collège (Voyages, p. 262).