Hic addere visum fuit codices Hebraïcos D. d’Ervieux Equitis quorum notam Massiliae excepi cum in Italiam proficiscerer anno 1698.

Pour citer ce texte

Possesseur(s) : Laurent Arvieux.

Date : 1738 (publication de la BBMN).

Répertoire(s) : Om. BMMF. — Petitmengin 1998, p. 579, nº [101].

Analyse : Note sur trois manuscrits hébreux et un manuscrit grec de Laurent, chevalier d’Arvieux (1635-1702), de Marseille, que Montfaucon a consultés et décrits au début de son voyage d’Italie (« cum in Italiam proficiscerer anno 1698 »), plus précisément le vendredi 13 avril 1698, comme il l’indique dans son journal de voyage (ms. Paris, BNF, lat. 11919, f. 305r) (Petitmengin 1998, p. 579). Le document original n’a pas été retrouvé.

Source(s) : BBMN, t. II, p. 1165 ().

Édition(s) : —.

Bibliographie : Petitmengin 1998, p. 579.

Rédaction : JD, 2016.

  • item 1. Biblia sacra Hebraïce elegantissime scripta a Rabbi Jacobo filio Josephi de Riphullo, in honorem Rabbi Isaac filii Rabbi Jehudah Tolosani apud Hebraeos celeberrimi, exarata Narbonae anno a creatione mundi 5145.
  • item 2. Prophetae Majores & Minores Hebraïce, in-fol.
  • item 3. Vetus Testamentum Hebraïcè, in-8°.
  • item 4. Quatuor Evangelia Graece.Tam modicam supellectilem literariam non negligendam duximus. Verum mox probidit in lucem insignis Bibliotheca.