Dernière modification le 02/09/2017
Sarah PECH-PELLETIER | ![]() |
![]() |
|
MCF espagnol (Université Paris 13) |
|
Membre associé de l'équipe ERLIS |
|
Responsabilités
Administratives :
Directrice du département d'espagnol, UFR LLSHS
Coordinatrice de la préparation à l’agrégation interne d’espagnol, volet universitaire (convention Paris 13/Rectorat de Créteil), 2016-2018, 2013-2014
Membre de la Commission ad-hoc, postes de PRAG espagnol UFR LLSHS et de PRAG espagnol IUT GEA Villetaneuse, Université Paris 13, 2016
Assesseur pour le Comité de sélection, poste de MCF arabe section 15, Université Paris 13, 2016
Présidente de la commission ad hoc, poste de PRAG espagnol GEA, IUT de St Denis, Université Paris 13, 2012
Pédagogiques :
Responsable Mention Licence et Brochure des enseignements, 2015-2017
Responsable des dossiers de demandes d’admissions, d’équivalences ou relevant de la procédure Campus France, responsable du suivi d’aide à l’orientation APB pour le département d’espagnol, 2013-2017
Responsable CLES pour le département d'espagnol, 2011-2013
Scientifiques :
Co-directrice avec Cristina Diego Pacheco du projet de recherche Être enfant dans l'espace de la monarchie hispanique au Siècle d'Or (Espagne, Portugal, Italie, Amérique espagnole), Université Paris 13 PLEIADE, EA 7338 - Centre d'Etudes Supérieures de la Renaissance, UMR 6576. Projet qui comporte quatre axes : Le Travail des enfants / Formation, éducation, enseignement / Les enfants et les Arts / Pédiatrie et soins spécifiques.
Co-organisatrice avec Cristina Diego Pacheco de la journée d'études Le Travail des enfants dans le monde hispanique au Siècle d'Or, Université Paris 13, mai 2018
Enseignement / formation
- En Licence et Master CAPES : Civilisation et littérature du Moyen Âge, Civilisation et littérature du Siècle d'Or, traduction (thème, version classique)
- Dans le cadre du partenariat avec le Lycée Gustave Monod : cours de LVB en Hypokhâgne (traduction, grammaire, littérature classique, littérature espagnole contemporaine, littérature latino-américaine), cours de traduction (thème) et de Littérature du Moyen Âge et du Siècle d'Or en Khâgne
N.B. : chaque page personnelle est rédigée sous l'entière responsabilité de son auteur.