Didacti’ciel

Ce programme de formation en distanciel en didactique du Français langue étrangère est destiné à un public allophone et requiert un niveau B1 acquis en français. Son objectif est de familiariser les enseignants ou futurs enseignants avec des aspects saillants de l’approche en vigueur actuellement en didactique des langues en mettant l’accent sur les compétences orales et interactionnelles et en ayant recours à des dispositifs variés permettant l’implication de l’apprenant. Il s’agit également de construire ou compléter des compétences en didactique disciplinaire (production d’écrits, grammaire, littérature).

Les participants pourront également approfondir leur connaissance culturelle et sociétale du pays, travailler sur des supports authentiques qu’ils seront amenés à didactiser au cours de cette formation.

Modules

Ce programme se compose de 8 modules de formation indépendants de 9 heures.

Les modules sont proposés à l’unité ou cumulables.

Les modules “didactique de l’oral en FLE” et “didactique du FLE : travail sur documents authentiques” seront également proposés au format présentiel en juin 2021 dans le cadre des Écoles d’Été d’UNICAEN. Ils seront combinés à une semaine obligatoire de perfectionnement intensif au Français langue étrangère et à la participation, optionnelle mais gratuite, au 9e colloque international de l’Association des directeurs des centres universitaire d’études françaises pour étrangers – ADCUEFE-Campus FLE.

Description

Ce module se propose d’examiner les interactions à l’œuvre dans le processus d’oralité et les moyens pédagogiques permettant de les favoriser.

  • Enseignant : Muriel GESLOT-AZE
  • Format : 100% synchrone
Objectif général

Concevoir des dispositifs didactiques permettant de mener une séquence d’apprentissage sur l’oral en favorisant l’implication de l’apprenant.

Objectifs spécifiques

Comment concevoir et construire une séquence pédagogique permettant de travailler l’oral.
Comment mener une séquence de travail oral, la corriger, l’évaluer.
Comment piloter la situation didactique (attitudes, encadrement, communication…)

Bibliographie
  • MEIRIEU P. et al., Le plaisir d’apprendre, Autrement, 2014.
  • MEIRIEU P., CONNAC S., La coopération entre élèves, Réseau Canopé, 2017.
  • WEISS F., Jouer, communiquer, Apprendre, Paris, Hachette, 2002.
  • BOUIN N., Enseigner : Apport des sciences cognitives, Canopé, 2018.
Description

Introduction aux méthodes de correction phonétique utilisées en FLE.

  • Enseignant : Romain MENEGON
  • Format : 1/3 synchrone et 2/3 asynchrone
Objectif général

Savoir caractériser et utiliser les trois principales méthodes de correction phonétique utilisées aujourd’hui.

Objectifs spécifiques

Méthode par répétition/discrimination.
Méthode articulatoire.
Méthode verbo-tonale de correction phonétique.

Bibliographie
  • LAURET, B. Enseigner la prononciation du français : questions et outils, Hachette FLE, Vanves, 2007.
  • RENARD, R. Apprentissage d’une langue étrangère/seconde Vol. 2. La phonétique verbo-tonale, De Boeck Université, Bruxelles, 2002.
  • TROUBETZKOY, N., Principes de phonologie, 2e édition, édition Aspent-press, Moscou, 2000.
Description

Ce module propose de définir ce qu’est l’approche actionnelle en didactique des langues. Les outils incontournables tels que le CECRL (Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues) et trois manuels emblématiques de cette approche seront présentés et analysés. Les notions clés inhérentes à cette approche seront définies. Les étudiants seront invités à évaluer la pertinence et la cohérence des choix didactiques opérés dans un manuel issu de cette approche. Ils seront enfin guidés dans la conception de leur propre matériel pour la conception d’une activité centrée sur une compétence préalablement identifiée et choisie avec l’enseignant.

  • Enseignant : Anne PRUNET
  • Format : 1/3 synchrone et 2/3 asynchrone
Objectif général

Apprendre à enseigner avec les outils issus de l’approche actionnelle.

Objectifs spécifiques

Connaître et identifier les notions clés inhérentes à l’approche actionnelle, et plus spécifiquement ce que sont le CECRL, la compétence, la tâche… 
Analyser la mise en œuvre de l’approche actionnelle dans les manuels de FLE.
Savoir identifier les partis pris théoriques sous-jacents à la production de matériel didactique en didactique du FLE.
Didactiser un support authentique dans une perspective actionnelle.

Bibliographie
  • CUQ J.-P. et GRUCCA I. (2017), Cours de didactique du français langue étrangère et seconde, 4ème édition, PUG-FLE, Presses Universitaires de Grenoble.
  • Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (2001), Conseil de l’Europe, Didier. https://rm.coe.int/16802fc3a8
  • Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (2018), Volume complémentaire avec de nouveaux descripteurs, Conseil de l’Europe, Didier.

Description

Le cinéma, un véritable support dans l’enseignement/apprentissage des langues, peut apporter une autre forme de discours à didactiser du FLE. Avec l’outil cinéma, l’apprenant est face à des systèmes linguistiques qu’il va pouvoir ré-utiliser en contexte et en interaction.
La réflexion de l’enseignement/apprentissage de la langue parlée en classe de FLE est donc à mettre en perspective avec une didactique de la variation.
A travers différentes activités, nous nous interrogerons sur les mécanismes de la parole en interaction avec une approche sociopragmatique et sociodidactique.

  • Enseignant : Chantal LE ROCH
  • Format : 1/3 synchrone et 2/3 asynchrone
Objectif général

Savoir exploiter des supports audiovisuels authentiques comme source de réflexion originelle.

Objectifs spécifiques

Lexical : ré-utiliser en contexte le vocabulaire présent dans les séquences filmiques.
Grammatical : employer convenablement les règles de grammaire dans leur expression propre.
Culturel : acquérir par le cinéma une connaissance des cultures, de l’histoire d’un pays, des normes sociales et des fondements historiques d’une société.

Bibliographie
  • GADET F. (2007), La variation en français social, Paris, A. Colin.
  • GUERIN E. (2017), « Pour une approche communicationnelle de la variation », in Henry et al, La variation en question(s), Bruxelles : Peter Lang, 57-74.
  • HYMES D. (1984), Vers la compétence de communication, Paris, Hatier-CREDIF.
  • TYNE H., « La variation dans l’enseignement-apprentissage d’une langue 2 », le français d’aujourd’hui (n°176), 103-112.
  • WEBER C. (2006), « Pourquoi les français ne parlent-ils pas comme je l’ai appris ? », le français dans le monde 345, 31-33.
  • WEBER C. (2013), Pour une didactique de l’oralité ; enseigner le français tel qu’il est parlé, Paris, Ed. Didier.
Description

Toute classe de langue étrangère est par nature hétérogène, que ce soit par le niveau de compétence en langue des apprenants ou leur niveau scolaire, par leurs âges et stratégies d’apprentissage, par leurs origines linguistiques et culturelles ou bien par leurs attentes et projets d’apprentissage et/ou formation. Ce cours se propose de former les étudiants à l’intégration et à la gestion de l’hétérogénéité en classe de français langue étrangère et seconde, en faisant appel aux principes méthodologiques de la pédagogie différenciée. Celle-ci se définit comme une tentative d’adaptation des activités aux acquis et aux besoins des apprenants dans le but d’atteindre par des voies différentes des objectifs communs.
Le cours développe ainsi un panorama de méthodes de travail proposées par la pédagogie différenciée et adaptées à l’enseignement du français langue étrangère et seconde, ainsi que des mises en situation didactique, permettant aux futurs enseignants d’adapter leur méthodologie et leur réflexion didactique à la diversité des apprenants.

  • Enseignant : Carmen AVRAM
  • Format : 1/3 synchrone et 2/3 asynchrone
Objectif général

Former à la pédagogie différenciée afin de mieux gérer l’hétérogénéité en classe de français langue étrangère et seconde (FLES).

Objectifs spécifiques
  • Comprendre la diversité des apprenants en classe de FLES (niveau, âge, origine linguistique et culturelle, type d’apprenant, etc.).
  • Saisir les difficultés et les besoins des apprenants en FLES.
  • Identifier les objectifs langagiers en fonction du niveau / des compétences des apprenants.
  • Acquérir une posture professionnelle ouverte à la diversité des apprenants ;
  • Varier les modalités de travail en classe de FLES.
  • Adapter l’enseignement et construire des tâches appropriées.
  • Organiser le travail de la classe et les tâches langagières : travail en autonomie, en binôme, par groupe.
  • Apprendre à traiter un document authentique en l’exploitant pour une classe d’apprenants de niveaux différents.
  • Analyser des productions d’apprenants et identifier les types et les méthodes d’évaluation (à l’oral et à l’écrit).
Bibliographie
  • COURTILLON, J. (2003). Elaborer un cours de FLE. Hachette FLE.
  • DAVID, C. et ABRY, D. (2018). Classe multi-niveaux et pédagogie différenciée. Hachette FLE.
  • DAVID, C. (2017). « Repenser la différenciation pédagogique au sein d’une classe de langue étrangère (FLE) multilingue, multiculturelle et multi-niveaux ». Bulletin VALS-ASLA, Tome 2, 101-113.
Description

Outils d’analyse didactique. Analyse méthodologique de manuels. Approfondissement des connaissances grammaticales. Correction de productions d’apprenants. Elaboration de cours de grammaire.

  • Enseignant : Laurent SENOZE
  • Format : 1/3 synchrone et 2/3 asynchrone
Objectif général

Savoir enseigner la grammaire française à un public allophone.

Objectifs spécifiques
  • Connaître l’analyse morphosyntaxique du français pour pouvoir procéder à une transposition didactique.
  • Maîtriser les outils d’analyse didactique pour avoir une distance critique par rapport aux manuels de FLE et enrichir sa propre conception de cours.
  • Corriger des productions d’apprenants, dresser une typologie des erreurs et concevoir une remédiation ciblée.
Bibliographie
  • CUQ J.-P., Une introduction à la didactique de la grammaire en Français Langue Etrangère, Paris, Didier/Hatier, 2004. 
  • De SALINS G.-D., Grammaire pour l’enseignement / apprentissage du FLE, Paris, Didier / Hatier, 1996. 
  • PUREN C. : La didactique des langue-cultures comme domaine de recherche, https://www.christianpuren.com/cours-la-dlc-comme-domaine-de-recherche/  (Cours collaboratif en ligne sur le site personnel de l’auteur).
Description

La séquence se propose d’analyser les supports utilisés pour la didactique de la littérature en cours de FLE, tout en identifiant à chaque fois les enjeux de la lecture littéraire : en quoi la spécificité de ces textes authentiques est-elle prise en compte (ou non) par les différents supports pédagogiques ? Comment, par ailleurs, peut-on définir des objectifs d’enseignement pertinents dans ce champ et favoriser l’implication des apprenants ?

  • Enseignant : Gwenaëlle LEDOT
  • Format : 1/3 synchrone et 2/3 asynchrone
Objectif général

Construire des outils d’analyse et de conception dans le champ de la littérature en FLE.

Objectifs spécifiques
  • Identifier quelques caractéristiques des supports littéraires utilisés dans les situations d’apprentissage.
  • Analyser la manière dont ces caractéristiques sont prises en compte (ou non) dans divers dispositifs pédagogiques.
  • Identifier/définir des objectifs d’enseignement dans le cadre de la lecture littéraire en FLE.
  • Réfléchir à la conception des dispositifs d’enseignement-apprentissage dans ce cadre.
Bibliographie
  • Les Cahiers de l’ASDIFLE n°22, Littérature et FLE : tissages et apprentissages, Paris, 2010.
  • GODARD Anne (dir.), La littérature dans l’enseignement du FLE, Paris, Didier, 2015.
Description

La séquence comporte deux axes majeurs, complémentaires :

  • une dimension théorique qui vise à familiariser les étudiants avec les différentes approches de l’écrit en classe de langue (dimensions formelle, pragmatique, cognitive, sociolinguistique et culturelle) ;
  • une dimension pratique relevant de l’élaboration de propositions didactiques qui vise à inclure l’écrit dans des séquences d’enseignement/apprentissage, à identifier et classer les dysfonctionnements dans des productions écrites d’apprenants de différents niveaux de compétence et à y remédier.

Ainsi, la notion d’erreur sera également interrogée, de façon positive et constructive, comme étant un indice de progression, permettant à l’apprenant d’améliorer ses compétences et à l’enseignant de construire des activités et des exercices de remédiation.

  • Enseignant : Carmen AVRAM
  • Format : 1/3 synchrone et 2/3 asynchrone
Objectif général

Apprendre à enseigner l’écrit en classe de FLES et à remédier aux difficultés relatives à sa maîtrise.

Objectifs spécifiques
  • Comprendre la place de l’écrit dans les différentes méthodologies et perspectives d’enseignement/apprentissage du FLES.
  • Identifier les différentes approches théoriques en didactique de l’écrit.
  • Identifier les spécificités de l’écrit en langue maternelle et en langue étrangère.
  • Déterminer des objectifs et construire une séquence didactique ayant la production de l’écrit comme point central.
  • Apprendre à faire écrire : de la phrase au texte.
  • Identifier et analyser les erreurs à l’écrit.  
  • Evaluer la production écrite. Construire des grilles de correction adaptées.
  • Construire des activités visant à remédier aux difficultés identifiées dans des productions écrites.
Bibliographie
  • BOUCHARD, R. et Kadi, L. (2012), Didactiques de l’écrit et nouvelles pratiques de l’écriture. Le Français dans le monde, Recherches et applications, n°51.
  • COURTILLON, J. (2003), Elaborer un cours de FLE, Hachette FLE.

Équipe pédagogique

Docteure qualifiée en Sciences du langage | UNICAEN

Spécialisée en didactique de l’écrit et en psycholinguistique textuelle, Elena Carmen Avram enseigne le français langue étrangère (FLE) depuis plusieurs années et travaille sur la notion d’interférence langagière dans la production écrite en langue étrangère.

Enseignante de FLE au Carré international | UNICAEN

Spécialisée dans l’enseignement du FLE, elle s’intéresse aux interactions protéiformes en classe de langue et aux facteurs facilitants de l’expression.

Agrégée de lettres et docteure en Littérature générale et comparée | UNICAEN

Gwenaëlle Ledot enseigne la littérature au Carré international d’UNICAEN. Ancienne formatrice en École Supérieure du Professorat et de l’Éducation, elle s’intéresse, sous l’angle d’une pratique réflexive, à la didactique de la littérature en français langue maternelle et en français langue étrangère. 

Enseignante de FLE au Carré international | UNICAEN

Après avoir exercé plusieurs années le métier de scripte au cinéma et à la télévision, elle est aujourd’hui spécialisée en didactique du cinéma et de la photographie dans l’enseignement du FLE.
Elle forme à cette approche des futurs enseignants en FLE.

Diplômé en Sciences du Langage, Langues, Littératures et Civilisations Étrangères

Romain Menegon enseigne le français langue étrangère, la civilisation du monde francophone ainsi que la didactique du français langue étrangère au sein du Carré international de l’université de Caen Normandie.

Agrégée de littérature et docteure en Sciences du langage | UNICAEN

Ses domaines de recherche touchent à la didactique du français langue étrangère ; elle s’intéresse plus spécifiquement à l’enseignement/apprentissage dans le cadre d’une approche actionnelle du français sur objectifs universitaires.

Agrégé de lettres modernes | UNICAEN

Laurent Senoze est enseignant en français langue étrangère (grammaire, phonétique, communication) au Carré international et en syntaxe, sémantique et didactique dans le Département de Sciences du langage.

Modalités

Les modules sont regroupés par sessions de 6 semaines. Ils sont proposés à l’unité ou cumulables, même au sein d’une même session, grâce à l’organisation adaptée des temps synchrones.
Tarif : 135 € par module

  • Session 1 : du 11 janvier au 19 février 2021

3 modules proposés : Travail sur documents authentiques | Didactique de la phonétique | Didactique de l’oral

  • Session 2 : du 8 mars au 16 avril 2021

3 modules proposés : Didactique de l’écrit | Didactique de la grammaire | Approche actionnelle

  • Session 3 : du 3 mai au 11 juin 2021

2 modules proposés : La pédagogie différenciée | Didactique de la littérature

Inscription en ligne avant les dates suivantes :

  • Session 1 : 15 décembre 2020
  • Session 2 : 15 février 2021
  • Session 3 : 12 avril 2021

Une attestation de participation sera délivrée à l’issue de chaque module.