Page personnelle

Dernière modification le 11/12/2013

Milagros PALMA
 milagros.palma-guzman@unicaen.fr

Maître de conférences (HDR)

Membre associé de l'équipe ERLIS

Anthropologue de l'université de Paris a fait de recherches dans les sociétés métisses et indiennes d'Amérique Centrale (Nicaragua) et d'Amérique du Sud (Colombie : Amazonie, la Cordillère des Andes). A publié une dizaine d'essais et 80 articles sur la construccion du genre dans la littérature orale métisse et indenne et la littérature écrite par des femmes d'Amérique latine. Ses recherches incluent 3 anthologies sur l'écriture d'Amérique latine en France depuis le XIX siècle jusqu'à nos jours. Aux editions Indigo et Côté-femmes elle dirige deux collections : "Des femmes dans l'Histoire" et "Paroles de femmes".

Publications

TRAVAUX,  ARTICLES, ESSAIS ET TRADUCTIONS

 

 

 

Travaux de recherche en critique anthropologique, littéraire et linguistique d'Amérique latine (retrochronologique):

 

Articles de divulgation scientifique (Littérature, Linguistique et Anthropologie)

 

 

2013

 

Article :  “Creación, biologización de lo social, naturalización y legitimación del género: masculino/femenino en el mundo mestizo nicaraguense” In Actes du Colloque International «Amérique Latine : Le monde amérindien et métis contemporain » 28, 29, 30 mars, 2012, Laboratoire ERLIS, Université de Caen Basse Normandie/Maison de l’Amérique latine, Paris. en cours de publication

 

Article :  « La hipérbole en escenarios del deseo femenino en la literatura de autoras centroamericanas de finales del siglo 20 » In Actes du Colloque International « Le mélodrame dans le monde ibérique et latino-américain : le drame de la reconnaissance. Manipulation, éducation, subversion, avril, 2011, organisé par LCE/CETIAL, Université Lumière Lyon 2. Responsable : Maria A. Duran . en cours de publication

 

Article : « La subordination erótica de Arcadia en el cuento: “El hombre de las manos de mujer” de la colección El desencanto (2002, de Jacinta Escudos (El Salvador, 1960) Présenté lors du Colloque International « Culture populaire et culture savante : Les représentations des relations amoureuses et des sexualités dans les Amériques. Organisé par l’équipe américaniste, HCTI, Université de Bretagne-Sud, Lorient. en cours de publication

 

2013

 

N° 1- Article : "  El mito de la Llorona en América latina" p285-290, in Actas del XLVIII Congreso internacional de la Asociación Europea de Profesores de Español, El Español, vehículo multicultural, Eds. María Pilar Celma Valero, María Jesús Gómez del Castillo, Susana Heikel, Salamanca, 2013, 359p.

 

2011

 

N° 2- Article : « El autoritarismo materno como fundamento del poder patriarcal, en el cuento Me van a matar de la colección Mensajes al más allá, (1986), de la escritora nicaraguense Irma Prego (Granada, Nicaragua, 1938-San José de Costa Rica, 2002), p. 163-174, In Recherches, Culture et Histoire dans Espace Roman 06 Figures du Pouvoir dans la littérature hispano-américaine, sous la direction de Nathalie Besse et le groupe de recherches C.H.E.R.(Culture et Histoire dans l’Espace Roman), Université de Strasbourg, Département d’Études ibériques et latino-américaines, 2011, 316p.

 

 

2010

 

n° 3 -Article: « La Izquierda Erotica (1967), recueil de poésie de l’écrivain guatemaltèque, Ana Maria Rodas », p139-158, In Actes du colloque : Latinité, Méditerranée & mondialisation culturelle, 6-7 juin 2009 Sète, 227p

 

 

2008

 

n° 4 -Article: "El espacio privado en el cuento El hombre de la primera vez de la coleccion Desencanto (2001) de Jacinta Escudos (San Salvador, 1961), In actes du colloque "Les espaces des écritures hispaniques et hispano-américaines au XXIe siècle. 20-22 novembre 2008, Faculté des lettres et des Sciences Humaines, Université de Limoges.

 

n° 5 -Article: "Généro, pulsion, deseo y prctica del placer en el cuento "El hombre de la Primera vez" de la coleccion El desencanto (2001) de Jacinta Escudos (1961), Reescritura(s), xénero y nacion: voces femeninas de la narrativa centroamericana actual, 24, octubre 2008, Universidad de Poitiers.

 

 

2007

 

n° 6 -Article: "La sátira en Agonice con Elegancia de Irma Prego, in La Satire dans la littérature d'Amérique latine, Revue América, Presses de la Sorbonne Nouvelles, Université de la Sorbonne Nouvelles - Paris III, 2007.

 

n° 7 -Article: "Filiacion y literatura: Bodas de Cenizas (novela)", p. 39-44, In Les femmes et la filiation, Les travaux de Gradiva,, sous la direction de Michèle Ramond, Indigo, Paris, 2007. 186p.

 

n° 8 -Article:"Género y Locura en la novela Primavera, Sonambula (1976) de

Rosario Aguilar, (Nicaragua, 1930), in Le texte et ses liens II, Sous la direction de Milagros Ezquerro, Ateliers du Séminaire Amérique Latine, (SAL), de l'Université Paris -Sorbonne IV, Avril, 2007, en ligne, site SAL.

 

 

2006

 

n° 9 -Article: "Escritoras latioamericanas en París, entre invisibilidad y revelación: Victoria Ocampo (Argentina), Teresa de la Parra (Venezuela), Marta Traba (Argentina), Elena Garro (México), Marvel Moreno (Colombia)", p.87-100, in Escritores de américa latina en Paris, Coordinacion de Milagros Palma, Prefacio de Bernardino Osio, (Union Latina) Indigo, Paris, 2006, 248p.

 

 

n° 10 -Article: "Cuatro figuras miticas de la tradición oral mestiza nicaraguense la "Cegua", la, "Chancha", la "Coyota" y la "Llorona"", p.214-220, in Escritores de américa latina en Paris, Coordinacion de Milagros Palma, Prefacio de Bernardino Osio, (Union Latina) Indigo, Paris, 2006, 248p.

 

n° 11 -Article "Los atolladeros del deseo femenino: Las tentaciones aun después de la vejez", p.189-199, in La femme existe-t-elle?/ Existe la mujer?, direction de Michèle Ramond, Rilma 2, México, Paris, 446 p.

 

n° 12 -Article: "Dimensión mítica de la ciudad de León, Nicaragua: Formes sociales de l'expérience", Responsable: Teresa Orecchia Havas, Cahiers de la Maison de la Recherche en Sciences Humaines, Avril, 2006, 138p.

 

n° 13 -Article: "El sueño como paliativo del deseo sonámbulo de Arcadia, en la novela El desencanto (2001) de la escritora salvadoreña Jacinta Escudos".in "Lectures du genre dans la production culturelle espagnole et hispano-américaine", Université de Tours: Séminaire intersites, Responsables : Monica Zapata C.IR.E.M.I.A. (Université de Tours), Michèle Soriano (GRAL, Université de Toulouse II), site Séminaire intersites.

 

2005

 

n° 14 -Article "La identificación del deseo en el cuento Zona de Tensión de la escritora Colombiana Lina Maria Pérez Gaviria (Bogota, 1949)", Actas del XL congreso de la Asociación Europea de Profesores de Español, 400 anos de don Quijote: Pasado y perspectivas del futuro. Responsable: Sara M. Saz (ed.) Coloquio, AEPE, 2006.

 

n° 15 -Article : "Nombrar el deseo en el cuento Monja de clausura de la escritora guatemalteca Ana Maria Rodas (1937") p.135-142, in Terra Incógnita, Femmes, savoirs, créations, sous la direction de Michèle Ramond, (Université de Paris 8), Les travaux de Gradiva, Indigo, 2006, 247p.

 

 

2004

 

n° 16 -Article: "Memoria nicaragüense: El carnal del toro-venado; simbolismo del mestizaje y representación de la relación de géneros" in Mémoire et culture en Amérique latine, CRICAL, Presses de la Sorbonne Nouvelle, Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris III, 2004, 301p.

 

n° 17 -Article: "El erotismo según el género en la narrativa de autoras centroamericanas", p.127-144", in Actas del XXXVIII congreso internacional de la Asociación Europea de Profesores de Español, Sara Saz (Ed.) Madrid, 2004, 400p.

 

 

2005

 

n° 18 -Article: "París, ciudad mítica de escritores latinoamericanos", in Mémoire (s) de la Ville dans les mondes hispaniques et luso-brésilien. Ed. Teresa Orecchia Havas, LEIA, Peter Lang, Berlin, 2005.

 

 

2000

 

n° 19 -Article: "Des écrivains latino-américains en France: cinq approches différentes pourl’édition, la diffusion et la promotion de leurs écrits.” in Les stratégies des créateurs des Amériques pour faire connaître leurs œuvres en France, Actes du colloque, coordination: Alejandro Kanseko Jerez, Université de Metz.

 

 

1999

 

n° 20 -Article : “Amores que matan en los cuentos de Leyla Bartet” (Perú), in Livres ouverts/Libros abiertos. Actualité du livre latinoaméricain, n° 11, Juin-décembre, Paris, 1999, p 5.

 

n° 21 - Article: “Sexualidad y Poder en cuentos aborígenes. (Tukanos,

Macunas, Emberás) Las aventuras del hombre-sol (cuento de los Indios Guaraúnos de Venezuela),” in Livres ouverts/Libros abiertos. Actualité du livre latino-américain n° 10 janvier-juin, Paris, 1999, pp12-13.

 

 

1997

 

n° 22 -Article: “El eterno dolor femenino en la Novela Dolores de Soledad Acosta de Samper (Bogotá 1867)”, in Livres ouverts/Libros abiertos. Actualité du livre latino-américain. n°6, Janvier-Juin, 1997, pp15-17.

 

 

1996

 

n° 23 -Article: “ Los escobazos de Marcela Serrano en su novela Nosotras que nos queremos tanto, Chile, 1994, ” in Livres ouverts/Libros abiertos. Actualité du livre latino-américain, N° 5- juillet-décembre, 1996. pp3-4.

 

1995

 

n° 24 -Article : El eterno masculino y femenino en la obra Primavera sonámbula de Rosario Aguilar (Nicaragua)”, in La Prensa, Managua, 11 février, 1995, pp2-3.

 

1991

 

n° 25 -Article : Colomb, la Conquête et le métissage des Amériques, Avant-propos du livre: La Colombiade ou la foi portée au Nouveau Monde, 1756, d'Anne Marie du Boccage, Côté-femmes, Paris, 1991, pp 7-21.

 

1986

 

n° 26 -Article: « Mujer, Mito y Sexualidad en Colombia », in Voces Insurgentes, Ed. Maria Cristina Laverde Toscano, Luz Helena Sanchez Gómez, Universidad Central Bogotá, 1986, pp 239-254.

 

1984

 

n° 27 -Article: «Masaya : Un pueblo que danza», in Journal Barricada, Managua, Nicaragua, 24 noviembre, 1984, pp. 4-5

 

n° 28 -Article: «El cuero de la mona», in Journal Barricada, Managua, Nicaragua. 18 agosto 1984, pp. 2-3-4.

 

n° 29 -Article: «Bajo los signos de la cuaresma», in Journal Barricada, Managua, Nicaragua. 20 marzo 1984, pp. 8-9.

 

n° 30 -Article: «Diriamba : Con el pito y el tambor», in Journal Barricada, Managua, Nicaragua, 21 enero 1984, pp. 2-3.

 

n° 31 -Article: «Sobre los pasos de la Gigantona», in Journal Barricada, Managua, Nicaragua. 7 enero 1984, p. 8.

 

n° 32 -Article: «Diriamba : Guachan y sus danzantes», in Journal Barricada, Managua, Nicaragua. 4 febrero 1984, p. 10.

 

1983

 

n° 34 -Article: «La Antropología en la Revolución», in Journal Barricada. Managua, Nicaragua, 20 noviembre 1982, pp. 6-7.

 

n° 35 -Article: «El Guëgüense o la trama del poder mestizo», in Journal Barricada pp. 3-8, Managua, Nicaragua. 10 diciembre 1983.

 

n° 36 -Article: «El Toro Venado», in Journal Barricada, Managua, Nicaragua. 5 noviembre 1983, pp. 2-3.

 

n° 35 -Article: «La Mujer pobre en la Historia de la Iglesia en América Latina», in Journal Barricada, Managua, Nicaragua. 29 octubre 1983, pp. 7-8.

 

n° 37 -Article: «La Cegua», in Journal Barricada, Managua, Nicaragua, 11 septiembre 1983, pp. 6-7.

 

n° 38 -Article: «El cadejo», in Journal Barricada, Managua, Nicaragua, 6 agosto 1983, pp. 6-7.

 

n° 39 -Article: «León se agita al ritmo de sus tambores», in Journal Barricada, Managua, Nicaragua, 2 julio 1983, p 15.

 

n° 40 -Article: «La leyenda de la Carreta nagua», in Journal Barricada, Managua, Nicaragua, 11 junio 1983, pp. 13-14.

 

n° 41 -Article: «La leyenda de Arrichavala», in Journal Barricada, Managua, Nicaragua, 21 mayo 1983, pp. 13-14.

 

n° 42 -Article: «La Llorona», in Journal Barricada, Managua, Nicaragua, 30 abril 1983, pp. 12-13.

 

n° 43 -Article: «El padre sin cabeza», in Journal Barricada, Managua, Nicaragua, 9 Abril 1983, p 10.

 

n° 44 -Article: «El Punche de Oro de los Subtiaba», in Journal Barricada, Managua, Nicaragua, 12 marzo 1983, p 7.

 

n° 45 -Article: «El Cóndor en el pensamiento de América Andina», in Journal Barricada, Managua, Nicaragua, 5 febrero 1983, pp. 13.

 

n° 46 -Article: «El Cóndor, un símbolo», In Correo de Los Andes, Vol 2, Bogota, Colombie, 1983 pp., 87-88.

 

1980

 

n° 47 -Article: «El mito como estructura de Poder : Función de la palabra mítica en la sociedades indígenas des Amazonas», in Correo de Los Andes, Vol. 2, Bogotá, Colombia, 1980 pp., 62-65

 

 

 

Travaux:

 

Anthologies:

 

2007

 

n° 48 -Escritura de mujeres de América latina en Francia desde el siglo XIX hasta nuestros días/ Ecritures de femmes d’Amérique latine en France, Du XIX è siècle à nos jours, Sélection et présentation/Selección y presentación de Milagros Palma, Prefacio/Préface de Michelle Ramon, Prólogo/Prologue de Milagros Ezquerro,Indigo, Paris, 2007, 418p.

 

2006

 

n° 49 -Le Paris latino-américain. Anthologie des écrivains latino-américains à Paris. /El Paris latinoamericano, Antología de escritores latinoamericanos en París, édition bilingue, Préface de Claude Couffon, Coordination et présentation de Milagros Palma, Indigo, Paris, 2006, 297p.

 

2004

 

n° 50 -El mito de París, Entrevistas con escritores latinoamericanos en París, Presentación y seleccion de autores de Milagros Palma, Indigo, París, 2004, 227p

 

 

 

 

Essais

 

1994

 

n° 51 -Essai : El Gusano y la Fruta, (El aprendizaje de la feminidad en América Latina), Indigo, Bogotá, 1994. 120 p.

 

1991

 

n° 52 -Essai: La mujer es puro cuento, (La feminidad en el imaginario mítico religioso indígena y mestizo en Colombia) Tercer Mundo editores, Bogotá, 1987.Traduit de l’espagnol au français sous le titre : La femme nue ou la logique du mâle par Marianne Millon, Edtions Côté-femmes, 1991, 170p.

 

1989

 

n° 53 -Essai: Revolución tranquila de Santos, Diablos y Diablitos. Prefacio de François Houtart. Nueva América, Bogotá, 1989, 260 p.

 

n° 54 -Essai: « Malinche, el malinchismo o la cara femenina de la sociedad mestiza », in Simbólica de la feminidad, coordinación, Milagros Palma, Abya-Yala, Quito, 1989, 180 p.

1988

 

n° 55 -Essai: Nicaragua : Once mil vírgenes. (La feminidad en el imaginario mítico religioso del pensamiento mestizo nicaragüense), Tercer Mundo Editores, Bogotá, 1988, 299 p.

1984

 

n° 56 -Essai: Por los Senderos Míticos de Nicaragua. Editorial Nueva Nicaragua, Managua, Nicaragua, 1984, 193 p.

 

n° 57 -Essai: Los viajeros de la Gran Anaconda. Editorial América Nuestra, Managua, Nicaragua, 1984, 246 p. Traduit de l’espagnol au français sous le titre : Les létuamas, Gens de l’Eau. Mythes, contes et légendes d’Amazonie par Yves Coleman et Violante do Canto, Côté-femmes, Paris, 1991.

 

1982

 

n° 58 -Essai: El Cóndor, dimensión mítica del Ave Sagrada. Edition illustrée, Caja Agraria Bogota, Colombia. 1982, 136 p.

 

1980

 

n° 59 -Essai: Palabra mítica de la Gente des Agua, Edición Especial de la Caja Agraria Editorial Andes, Bogotá, Colombia, 1980, 35 p.

 

 

 

 

 

Préfaces

 

1989

 

n° 60 -Préface au livre: Egalité des hommes et des femmes, 1622, Marie de Gournay, Côté-femmes éditions, 1989, 7-18 pp.

 

n° 61 -Préface au livre: Réflexions nouvelles sur les femmes, 1727, Anne Thérèse de Lambert, Côté-femmes éditions, 1989, pp.7-37.

 

Traductions

 

a. du français à l'espagnol

 

1998

 

n°62 -Traduction du français à l'espagnol : Sexualidad y Guerra : Ficción y Realidad en Oriente Medio. Auteur: Evelyne Accad. Indigo ediciones, 1998, 258 p.

1997

 

n°63 -Traduction: Los hombres violentos. Auteur : Daniel Welzer Lang. (Essai anthropologique sur la violence domestique en France) 398 p.

(Titre original: Les hommes violents. Côté-femmes éditions, París, 1996, 403 p.

1996

 

n°64 -Traduction du français à l'espagnol : La vida de una Mujer intocable, UNESCO, París/INDIGO editores, Bogotá, 1996, 170 p.

(Titre original: Paroles de femmes Intouchables, Babu Kamble, 170p. Shantabay Kamble, Preface de Guy Poitevin, Côté-femmes, Paris, 1991. 282p)

1995

 

n° 65 -Traduction du français à l'espagnol : Cartas de una Peruana, de Françoise de Grafigny, 1747. UNESCO, París/Indigo Editores, Bogotá, 1995, 177p. (Titre original: Lettres d’une Péruvienne, 1747, Préface de Colette Piau-Gillot, Côté-femmes, Paris, 1990, 211p.)

1994

 

n° 66 -Traduction du français à l'espagnol : Polvoriento, el Cuervo, d'Annie Stammler, Indigo Editores, Bogotá, 1994, 26 p. (Titre original: Poussiérot, le Corbeau, Indigo éditions, 1994, 26p.)

 

 

 

b. (de l'espagnol au français)

 

 

1998

 

n° 67 -Traduction de l'espagnol au français : Nicaragua: Par les onze mille vierges. Mythe et réalité des rapports hommes/femmes, de Milagros Palma, Paris, 1998, 330 p.

(Titre Original: Nicaragua: Once Mil Vírgenes, Tercer Mundo editores, Bogotá, 1987 299p.)

 

1991

 

n° 68 -Traduction de l'espagnol au français : Le ver et le fruit, (L’apprentissage de la féminité en Amérique latine), de Milagros Palma, Editions Côté-femmes, Paris, 1991, 131p.

(Titre original: El gusano y la fruta (El aprendizaje de la feminidad en América Latina), Indigo éditions, 1994, 117p.)

 

Recherche en linguistique (langues indiennes en Amazonie)

 

1981

 

n° 69 -Recherche en linguistique:«El nombre compuesto en Macuna», in Maguare 2, Universidad Nacional de Colombia, Bogota, Colombie, 1981. Pp 45-85.

 

n° 70 -Recherche en linguistique: El Nominal en Macuna, in Centro de Investigación, Universidad de los Andes. ; (mimeo), Bogotá, Colombia, 1981. 50 p.

 

n° 71 -Recherche: «Análisis lingüístico de Textos Desanos», in COLCIENCIAS, (Colombia- Ciencias). Universidad de Los Andes, 300 p. (mimeo), Bogota, Colombia. 1981.

 

1980

 

n° 72 -Recherche: «Léxico Macuna», in Centro de Investigación, Universidad de Los Andes. (mimeo) Bogota, Colombia, 1981. 280 p.

 

n° 73 -Recherche en linguistique: «El castigo de los Amantes, Análisis de un texto Macuna», in De thesaurus. Revista del Instituto Caro y Cuervo. Tomo XXXV, Colombia, 1980 pp. 1-18 Bogotá.

 

n° 74 -Recherche en linguistique: «Características morfofonológicas de la familia lingüistica Tukana (La nasalidad)», in De Thesaurus. Revista des Instituto Caro y Cuervo tomo XXXII, pp. 1-8, Bogotá, Colombia, 26

 

1978

 

n° 75 -Matériel didactique: B.D.C. (Cartilla Macuna), Livre de Lecture, in Universidad de Los Andes, Bogotá, Colombia. 1978, 22 p.

 

n° 76 -Matériel didactique: P.T.K. (Cartilla Tanimuka) Livre de Lecture, in Universidad de Los Andes, Bogotá, Colombia, 1979, 22 p.

 

 

1979

 

n° 77 -Recherche en linguistique: «Características del morfema Macuna». In Cuadernos de filosofía y Letras. Universidad de los Andes. Bogota, Colombia, 1979, pp. 145-165.

 

n° 78 -Recherche en linguistique: «Análisis fonológico de la lengua Macuna». In Cuadernos de filosofía y Letras, Universidad de los Andes. Bogotá, Colombia, 1979, pp. 1-7

 

 

 

 

Matériel pédagogique (à l'usage des étudiants d'Anthropologie dans leur travail de terrain dans les communautés indiennes d'Amazonie, pour la recompilation d'information et la préparation des mémoires de maitrise à l'université Nationale de Colombie et à l'Université des Andes.)

 

1980

 

n° 79 -Matériel pédagogique: Técnicas de Investigación Etnolingüistica 2, éditions Universidad de Los Andes, Monografias, Bogotá, Colombia. 1980, 157 p.

1979

 

n° 80 -Matériel pédagogique: Técnicas de Investigación Etnolingüistica 1, éditions Universidad de Los Andes, Monografias, Bogotá, Colombia. 1979, 157 p.

 

 

Matériel didactique (à l'usage des promoteurs culturels en Amazonie chargées de l'alphabétisation des enfants indiens. Ces livres en langues Makuna, Taniumuka, Desano ont été conçus après une étude linguistique du système phonologique de langues de ces trois communautés indiennes.)

 

 

1980

 

n° 81 -Matériel didactique: Oka (Un cuento Macuna. Cartilla Macuna), Livre de Lecture, in Universidad de Los Andes, Bogota, Colombia, 1980, 24 p.

 

n° 82 -Matériel didactique: Kori ba’sa bueda (cartilla Desano), Livre de Lecture, in Universidad de Los Andes, Bogota, Colombia, 1980, 22 p.

 

n° 83 -Matériel didactique: Bajaroka (Un cuento Tanimuka, cartilla Tanimuka) Livre de Lecture, in Universidad de Los Andes, Bogotá, Colombia, 1981. 26 p.

 

Création littéraire

 

n° 84 -Roman: Un latinoamericano en París, (novela), 2004, 198 p. (Un latino-américain à Paris, 2005. Traduction Françoise Takali.

 

n° 85 -Roman: Así es la vida, (novela), 2000, 198 p.

 

 

n° 86 -Roman: El Obispo (novela), 1998, 205p.

Traduit de l’espagnol par Claude Couffon, 2000.

 

n° 87 -Roman: El Pacto (novela), 1997, 198 p.

Traduit de l’espagnol par Pierre Rubira et Claude Couffon, 1998.

 

n° 88 -Roman: Desencanto al amanecer, (novela), Indigo editores, 1995, 165 p.

Traduit de l’espagnol par Pierre Rubira, Paris, 1998

 

n° 89 -Roman: Bodas de cenizas, (novela), 1992, 250p.

Traduit en français sous le titre : Noces de cendres, Traduit de l’espagnol par Yves Coleman et Violante do Canto, 1993.

 

 

 

 

 

 

Milagros Palma, ensayo inédito 2013

Milagros PALMA résumé HDR mai 2013

attestation de reussite au diplome HDR Palma juin 2013


N.B. : chaque page personnelle est rédigée sous l'entière responsabilité de son auteur.