Page personnelle

Dernière modification le 25/10/2015

Eric LEROY DU CARDONNOY
02 31 56 62 26
 leroyeric@club-internet.fr
Bureau sh 137

Professeur

Responsable de l'équipe ERLIS

Eric Leroy du Cardonnoy est Professeur des Universités à l'UCBN au Département d'Etudes Germaniques. Il a été pendant plusieurs années Directeur du Département et membre du Conseil d'UFR LVE. Il est actuellement membre élu du Conseil Académique de la ComUE, du Conseil d'UFR LVE et du Conseil de gestion de la MRSH. Il dirige l'unité de recherche ERLIS (EA 4254)

 

 

Publications

 

OUVRAGES, ARTICLES, COMMUNICATIONS

I. OUVRAGES SCIENTIFIQUES

 1-    Le congrès de Vienne en caricatures (Pascal Dupuis, Eric Leroy du Cardonnoy eds.), Rouen, PURH, 2016.

2-    Les chevaux : de l'imaginaire universel aux enjeux prospectifs pour les territoires (Eric Leroy du Cardonnoy et Céline Vial eds.), Caen, PUC, 2016.

3-    Perceptions du congrès de Vienne: répercussions d’un événement européen (XIXe-XXIe siècle) (Éric Leroy du Cardonnoy et Herta Luise Ott eds.), Rouen, Austriaca n°79, 2015.

4-    Récits de guerre France-Italie. Débarquement en Normandie et Ligne gothique en Toscane (Viviana Agostini-Ouafi, Caroline Bérenger et Eric Leroy du Cardonnoy eds.), Paris, Indigo - Côté femmes 2015 (coll. Archives plurilingues et témoignages)

5-    Karl May en France : une réception manquée ?, Revue Strenae n°9/ 2015.

6-    Lieu(x) d’écriture et écriture de lieu(x) : topographie du réel et de l’imaginaire (Boris Czerny et Eric Leroy du Cardonnoy eds.), Caen, PUC, 2015.

7-    Cités imaginaires, (Anne-Marie Gresser, Eric Leroy du Cardonnoy eds.), Paris, Éditions Petra, 2013.

8-    Le théâtre dans tous ses états : passage à l’acte, (Corona Schmiele & Eric Leroy du Cardonnoy eds.), Paris, Indigo, 2009.

9-    Seuil(s), limite(s) et marge(s), (Daniel Azuélos & Eric Leroy du Cardonnoy eds.), L’Harmattan, Paris, 2001.

10- Les 'réflexions' d'Elias Canetti: une esthétique de la discontinuité, Bern Berlin ..., Peter Lang, 1997 (Contacts: Sér. 3, Etudes et documents; vol. 38).

11- Présence de Manès Sperber (Anne-Marie Corbin-Schuffels, Eric Leroy du Cardonnoy eds.), Asnières, Publications de l'Institut d'Allemand d'Asnières, n° 15, Asnières, 1992.

12- Die verlorene Ehre der Katharina Blum, H. Böll, (Introduction et annotations avec Martina Schnoor) Le livre de Poche, collection "Lire en allemand", 1991.

 

II. ARTICLES

 

Dans revues internationales à comité de rédaction :

 13- « Die deutsch-jüdischen Beziehungen in Arnims Werk », Akten des XI. Internationalen Germanistenkongresses Paris 2005 Jahrbuch für Internationale Germanistik Reihe A: Kongressberichte, Band 12 Vol. 88 Bern Berlin, Peter Lang, 2007. (pp. 257-263).

 

Dans revues nationales à comité de rédaction :

 1-    « Traces d'un effacement et effacement des traces : La Tour, du roman au film‪ » in Germanica n° 53, 2013/2, p. 211-224.

2-    « Stifter et la nourriture » in Austriaca, « Literarisches – Kulinarisches Art littéraire – art culinaire. Hommage à Jutta Périsson-Waldmüller », n° 70, juin 2010, p. 27-40.

3-    « Stifter et l’Etat : un silence éloquent » in Études Germaniques, « l’État en Autriche aux XIXe et XXe siècles », n°4, 2010, p. 253-268.

4-    « Pop – Golf – Klatsch : Literatur der deutschen Jungautoren im Spiegel der schriftlichen Medien », in Germanica La nouvelle génération d’écrivains de langue allemande, 39/2006 (pp. 231-240).

5-    « La laideur chez Fritz von Herzmanovsky-Orlando : l’aiguillon pour la recherche de la beauté idéale », in : Germanica. Beauté et laideur dans la littérature, la philosophie et l’art allemand et autrichien au XXème siècle, 37/2005. (pp. 41-50).  

 

Dans ouvrages collectifs :

 6-    « Les Lettres orientales de Ida von Hahn-Hahn: un Baedeker pour le Moyen-Orient », in : Hommage à Michel Niqueux, Paris, 2016.

7-    « La Maison des Roses dans L’Arrière-saison d’Adalbert Stifter : une authentique topothésie », in Lieu(x) d’écriture et écriture de lieu(x) : topographie du réel et de l’imaginaire (eds. Boris Czerny et Eric Leroy du Cardonnoy), Caen, PUC, 2015, p. 183-192.

8-    Carnets de l’IMEC n°4 automne 2015, Les grands traducteurs de l’IMEC.

9-    « Le divan et la plume, à fleurets mouchetés » in Magazine littéraire, 544 (06/2014), p. 40-42.

10- « Les traductions françaises de L’Aïeule de Franz Grillparzer au 19ème siècle : une forme particulière de passage à l’acte », in : Le théâtre dans tous ses états (dir. Corona Schmiele & Eric Leroy du Cardonnoy), Paris, Indigo, 2009, p. 86-97.

11- « La trilogie de la Toison d’or de Franz Grillparzer : la tradition revisitée » in : Le théâtre dans tous ses états (dir. Corona Schmiele & Eric Leroy du Cardonnoy), Paris, Indigo, 2009, p. 132-148.

12- « Der arme Spielmann : une esthétique de l’échec » in : Mélanges offerts à Gerald Stieg, Paris, L’Harmattan, 2008 (p. 225-234)). 

13- Présentation de Die gerettete Zunge et Die Klavierspielerin in: Guide de la littérature allemande (Dir. Jean-Pierre Demarche), Ellipses, Paris, 2006. (p. 247-250 et p. 391-394).

14- « Réconciliation ou expulsion? Exil et marginalité dans la ‘Novellensammlung’ de 1812 de Ludwig Achim von Arnim » in: Exil et Migration. Histoire et actualité d’un phénomène universel, Cahiers de la MRSH n° spécial-PUC, Caen, octobre 2003. (pp. 131-143).

15- « ’Und die Welt, die seinerzeit um einen Oberon Schindelarsch betrogen worden war, dreht sich ruhig weiter.’, Fritz von Herzmanovsky-Orlando oder die Schwierigkeit eines Kulturtransfers », in: Sprachtransfer als Kulturtransfer/ Translationsprozesse zwischen dem österreichischen und dem französischen Kulturraum im 20. Jahrhundert, (hrsg. von Valérie de Daran), Verlag Hans-Dieter Heinz/ Akademischer Verlag Stuttgart (Reihe Stuttgarter Arbeiten zur Germanistik) Stuttgart, 2002. (pp. 125-147)

16- « Die Stimmen des Menschen sind Gottes Brot. Stimmen in Der Ohrenzeuge », in: Aug’ um Ohr. Medienkämpfe in der österreichischen Literatur des 20. Jahrhunderts, (hg. von Bernard Banoun, Lydia Andrea Hartl & Yasmin Hoffmann), Erich Schmidt Verlag (Philologische Studien und Quellen; H. 171) Berlin, 2002, (p. 65-74).

17- « Nathan le Sage - l’ère du soupçon », in: G.E. Lessing. Nathan der Weise/ Die Erziehung des Menschengeschlechts, (textes réunis par Ph. Wellnitz), Presses universitaires de Strasbourg, 2000, Etudes Germaniques. (p. 57-71)

18- « Une science qui n’en est pas une et n’en sera jamais une. Elias Canetti et les Lumières », Cahiers de Philosophie de l’Université de Caen, Raison et émigration, (textes réunis par Daniel Azuélos et Fabien Capeillères), PUC, Caen, n° 30, 1998. (p. 107-140)

19- « Crise des relations intersubjectives chez Elias Canetti: Peur bleue de la moule et ressassement apocalyptique », in: Germanica. La crise des relations personnelles dans la littérature de langue allemande au XXème siècle, 22/1998. (pp. 79-91)

20- « Elias Canetti et la tradition européenne » in: Documents, n°2, 1996 (4 pages).

21- « Le Supplice des mouches. Le dernier recueil de réflexions d'Elias Canetti », in: Austriaca, (N° 36, juin 1993). (pp. 159-171)

22- « Il était une fois une fleur de rose. Contes et légendes populaires des Romantiques allemands », in: Historia spécial, juillet-août 1991. (15 pages)

 

Dans actes de colloques :

 23- « Réception et interprétation de la révolte des Pays-Bas dans la littérature allemande de la fin XVIIIe » in : Formes et usages de la mémoire des révoltes et des révolutions du 10 au 12 novembre 2015, Casa de Velázquez, Madrid (publication prévue 2016).

24- « Arno Geiger et le passé de l’Autriche : dire le passé sans le nommer dans Es geht uns gut « 2005) » Colloque « Le travail de retour sur le passé à l’époque de la Seconde République autrichienne », 2 octobre 2015, Maison Heinrich Heine, Paris (parution 2016, Austriaca).

25- « Hybridation : entre phénomène vécu et construction a posteriori » Commentaires d'Éric Leroy du Cardonnoy suite à l'intervention de Peter Burke, Caen, Cahiers du CRHQ n°5, 2015 http://www.crhq.cnrs.fr/cahiers/page-article.php?num=340&ch=10#_Toc422900114  (mise en ligne le 15/09/2015).

26- « Behind the scene of Lafayette’s influence on colonial issues » in Documents of the Congress of Vienna in its global dimension Commemorating the bicentenary of the Congress of Vienna, Cambridge, The Cambridge Publishers, 2015.

27- « Le catéchisme de la religion catholique traditionnelle de Christoph von Schmid (1844) » in : Les catéchismes et les littératures chrétiennes pour l'enfance en Europe (Mariella Colin ed.), Bordeaux, PUB, 2014.

28- « La culture chez Sigmund Freud et la civilisation chez Norbert Elias » in (Sous la direction d'Isabelle Alfandary, Chantal Delourme et Richard Pedot, eds), « Lire (depuis) Le Malaise dans la Culture », Paris, Hermann, 2012 (p. 51-80).

29- « Ferdinand G. Waldmüller et son ouvrage Andeutungen zur Belebung der vaterländischen Kunst : gallophilie et austriomanie » in Gallophobie, gallomanie. Le mythe français en Europe au XIXe siècle (Laura Fournier-Finocchiaro et Tanja-Isabel Habicht eds.), Rennes, PUR, 2012 (p. 153-162).

30- « Médée et les métamorphoses de l’hôte chez Franz Grillparzer », in L’Hôte étranger, stratégies de l’hospitalité (eds. Boris Czerny et Anne-Marie Gresser) Caen, PUC, 2010 (p. 31-40).

31- « Un Autrichien à Rome : Franz Grillparzer et son séjour à Rome en 1819 », in Le mythe de Rome en Europe : modèles et contre-modèles (Juan Carlos D’Amico, Alexandra Testino-Zafiropoulos, Phillipe Fleury et Sophie Madeleine eds.), Caen, PUC, 2009 (p. 197-209).

32- « Fuite et utopie : le mythe de Médée chez Heiner Müller et Christa Wolf dans le contexte de la littérature (est-)allemande (post-réunifiée) », in Réécritures de Médée, sous la direction de Nadia Setti, PU-Vincennes Saint-Denis, Coll. « Travaux et Documents » 37-2007, 2008 (pp. 199-209).

33- « Noces » et « Noces » : deux positions face à l’instinct de propriétaire (Canetti et Brecht) in : Austriaca, N° 61 2006, (pp. 255-265).

34- « L’Orient dans l’opéra de langue allemande de Mozart à Goldmark » in L’Orient dans la culture allemande des 18e et 19e siècles (Philippe Alexandre, Sylvie Grimm-Hamen eds.), Nancy, PUN, 2006. (pp. 37-47).

35- « Venise, ville d'évasion et de reconstruction : Goethe à Venise au 18e et 19e siècles » in Venise au XIXe siècle. La construction d’un mythe européen : problèmes historiographiques et représentations littéraires (Christian Del Vento et Xavier Tabet eds.) Caen, PUC, 2005. (pp. 17-25).

36- « Canetti: une résistance modèle à Freud? » in Savoirs et Clinique n°6, ERES, 2005 (pp. 67-73).

37- « Elias Canetti : séphardité et conscience de soi, une « Reconquistà » tardive » in : Les Sépharades en littérature. Un parcours millénaire, (éd. Esther Benbassa), Paris, Presses Université Paris-Sorbonne, 2005. Coll. Iberica 16 (p. 121-137).

38- « Le théâtre est la transgression en marche. Corps et transgressions chez Heiner Müller », Congrès de l’AGES « Seuil(s), limite(s) et marge(s) » mai 2000, (Ed. Daniel Azuélos & Eric Leroy du Cardonnoy), L’Harmattan, Paris, 2001. (pp. 199-213).

39- « Le judéo-espagnol de Canetti: une cryptolangue », in: Chroniques allemandes. Germania-Hispania, Monde germanique/ Monde hispanique: relations, images, transferts, Grenoble, CERAAC, 1997. (pp. 107-116).

40- « Canetti et Joubert: la mort et le vers à soy(e) », in: « Ein Dichter braucht Ahnen » Elias Canetti und die europäische Tradition, (Hrsg.) Gerald Stieg und Jean-Marie Valentin, Bern, Berlin ...., Peter Lang, 1997 (Jahrbuch für internationale Germanistik: Reihe A, Kongreßberichte; Bd. 44). (p. 235-252)

 

III. EDITIONS

 41- Rédacteur en chef et éditeur (avec Alexandra Merle) de la revue électronique Histoire culturelle de l’Europe dont le premier numéro « Légendes noires et identités nationales en Europe » paraîtra fin 2015.

42- Création d’un carnet de recherches « L’Imaginaire du cheval » (imaval@hypotheses.org ) depuis octobre 2013.

 

IV. TRADUCTIONS

 43- Traduction en français de l’article « The Praelium Nuportanum by Isaac Dorislaus. Tacitism and royal politics in an age of controversy » de Jan Waszink in Tacitisme (Alicia Oïffer-Bomsel et Alexandra Merle eds.), Paris, Honoré Champion, 2016.

44- Traductions d’articles pour le n° 79 d’Austriaca, 2015.

45- Traduction « Le portrait du roi : entre art, histoire, anthropologie et sémiologie » d’Antonio Pinelli, Gérard Sabatier, Barbara Stollberg-Rilinger, Christine Tauber et Diane Bodart,  in Perspective, Revue de l’INHA 1 | 2012, p. 11-28.

46- Pièce de Tim Krohn, Revolution mit Hund - die Zweite, Paris, Théâtre Ouvert-L’Arche, 2001. Lecture publique au Centre Culturel Suisse à Paris, mars 2001.

47- Pièce de Wedekind Oaha, la satire de la satire- Till Eulenspiegel , Editions Théâtrales, Paris, 1998.

48- Article en anglais de George Wright, « Paul Tillich and Exile », Cahiers de Philosophie de l’Université de Caen, Raison et émigration, PUC, Caen, n° 30, 1998. pp. 329-376

49- Article de Rolf Wiggershaus (en collaboration avec Daniel Azuélos), « De la théorie de la révolution différée à la théorie de la civilisation manquée. Horkheimer et l’exégèse de la période fasciste », Cahiers de Philosophie de l’Université de Caen, Raison et émigration, PUC, Caen, n° 30, 1998. pp. 191-216

50- Articles pour le catalogue de l’exposition « Elias Canetti » au Centre Georges Pompidou (oct. 1995- janv. 1996), Ed. du Centre Pompidou, 1995:

-        Dagmar Barnouw, « Découvertes anthropologiques: le temps et la métamorphose dans la modernité » pp. 121-132

-        Susan Sontag, « L’esprit comme passion ». pp. 85-98

-        Hermann Broch, « Introduction à une lecture d’Elias Canetti (23 janiver 1933) » pp. 133-136

-        Alban Berg, lettre à Elias Canetti (11 novembre 1935) pp. 137-138

-        Thomas Mann,  Lettre à Elias Canetti (14 novembre 1935) pp. 139-140

51- Articles pour le fascicule de présentation du colloque Manès Sperber, Paris, Sorbonne, 23-25 novembre 1989:

-        Hans Wolfschütz, « La réception de Manès Sperber par ses contemporains » (15 pages)

-        Manès Sperber, « La Hafnergasse ou la proximité hors de portée » (3 pages).

52- Hommage de Salman Rushdie à Elias Canetti: « Le serpent de l'érudition se tord, se mord la queue et se coupe en deux », publiée sous le titre « Ces livres qu'on jette au feu », Le Nouvel Observateur (12-18 octobre 1989).

53- Discours d'Elias Canetti lors de la remise du Prix Nobel, pour le CLES: Carrefour des littératures européennes de Strasbourg (20 octobre 1989).

-        Reproduite dans le supplément de présentation publié par les Dernières Nouvelles d'Alsace.

 

V. OUVRAGES PEDAGOGIQUES

 68- Préparer les épreuves: le CAPES d’allemand. Ecrit et Oral, Editions du Temps, Paris, 1998. (175 pages).

 

VI. RECENSIONS

 69- Divers comptes rendus pour les revues Etudes Germaniques et Austriaca, Nestroyana, Germanica. Traductions en anglais pour la revue Etudes Germaniques.

 


N.B. : chaque page personnelle est rédigée sous l'entière responsabilité de son auteur.