Aller au contenu principal
  • Venir à la MRSH
  • Réserver une salle
  • Annuaire
Logo

Équipe de recherche sur les Littératures,
les Imaginaires et les Sociétés - EA 4254

  • Présentation et projet de recherche
  • Équipe
  • Laboratoire junior
  • Thématiques
  • Séminaires
  • Rendez-vous
  • Index des publications
  • Parutions
  • Thèses
  • Archives
  • Contact
  • Liens
  • A voir sur la forge

Agenda

Espaces imaginés - Espaces à protéger : Nature / Esthétique / Ecologie ǀ 2
28 jan 2021

Sur les traces de l'assassinat de Jules César
3 fév 2021

Le temps de l'empire ibérique ι 6
5 fév 2021

Poétiques sociales des pays nordiques, de l'âge viking à nos jours ǀ 5
11 fév 2021

Espaces imaginés - Espaces à protéger : Nature / Esthétique / Ecologie ǀ 3
18 fév 2021

Actualité

Appel à candidature
Appel à candidatures : contrats doctoraux 2021-2024
date limite réponse:
14 jan 2021

Imaginaire du cheval
Histoire culturelle de l'Europe

Reporté - Les hommes, les espaces, la nature : questions traductologiques

ERIBIA| ERLIS| CRISCO| Journée d'étude
Lieu : Université de Caen / MRSH, amphithéâtre
Début : 12/11/2020 - 09:00
Fin : 12/11/2020 - 17:00
Responsable(s) scientifique(s) : Viviana Agostini-Ouafi

____________

JOURNÉE D’ÉTUDES RENCONTRES TRADUCTOLOGIQUES DES MASTER LVE

___________

Matin 9h00-13h00  

Les hommes et les espaces

Traduire les paysages, la toponymie, les spécificités géographiques et culturelles d’un territoire naturel, rural ou urbanisé, transformé par l’homme. Traduire le regard porté sur l’espace. Les enjeux de la localisation/traduction des espaces dans des mondes réel, fictionnel ou virtuel. Aspects littéraires, civilisationnels et socio-professionnels de la traduction.

Après-midi 14h00-17h00  

Les hommes et la nature

Traduire les produits de la terre, naturels ou transformés par l’homme :  la terre nourrice, intacte, sauvage, cultivée ou polluée, de l’agro-alimentaire au culinaire. Traduire tout ce qui est vivant, animal ou végétal : perception, communication, interaction. Les enjeux de la traduction de la nature dans des mondes réel, fictionnel ou virtuel. Aspects littéraires, civilisationnels et socio-professionnels de la traduction.

Contact

Viviana Agostini-Ouafi

Bouton de partage LinkedIn Google Plus Un Tweet Widget Partager sur Facebook
MRSH-Caen, 2021