Exploration raisonnée des fonds de l'IMEC

Lieu : IMEC - Abbaye d'Ardenne
Début : 28 mai 2009 - 14:15
Fin : 28 mai 2009 - 16:30
Responsable(s) scientifique(s) : Anne-Marie Gresser
SéminairesgroupésERLIS.jpg

*****************

14h15 : Accueil des participants

14h30 – 15h00 Fonds Joseph Bédier
Hanna Steinunn Thorleifsdóttir, maître de conférences, Université de Caen – ERLIS :
« Joseph Bédier a-t-il utilisé la traduction norroise de Tristan dans sa reconstruction en prose du Roman de Tristan et Iseult ? »

15h00 – 15h30 Fonds André Fougeron
Yves Chevrefils-Desbiolles, responsable des fonds artistiques à l’IMEC, membre associé ERLIS :
« Présentation du fonds « André Fougeron ». »

15h30 – 16h00 Fonds Jean Tardieu et « Martin Flinker »
Helga Lux, lectrice, département d’études germaniques, Université de Caen – ERLIS :
« Traduction et transmission littéraire : deux exemples de projets de recherches en langues. »

16h00 – 16h30 Fonds Jean-Michel Palmier
Hélène Lhomer, doctorante ERLIS, chercheuse associée IMEC :
« Établir l’état des lieux d’un fonds : approches et finalités. »

16h30 - 17h00 : Pause café

Suivi du séminaire initialement prévu ce jour, Réflexions autour des dictionnaires bilingues et multilingues de 17h00 à 19h15.

19h30 : Dîner à l'abbaye d'Ardenne

Une réflexion informelle sur la politique scientifique de l'équipe pourrait s'instaurer lors de cette soirée entre les collègues pouvant être présents.

Contact
Anne-Marie GRESSER
En savoir plus... L'affiche avec le programme